Número total de visualizações de páginas

quarta-feira, 19 de outubro de 2011

Herbst und Winter/Outono e inverno

Kinder zieht euch warm an, Kälte greift den Darm an......
Meninos, agasalhem-se bem, o frio ataca os intestinos.......e não só

Aber...... hab Sonne im Herzen, ob´s stürmt oder schneit,
ob der Himmel voll´Wolken, die Erde voll´ Streit.....
Mas....... tenham sempre o sol no vosso coração, havendo tempestade e nevão,
mostrando-se o céu cheio de nuvens, a Terra cheia de guerra.....

Wer den Pfennig nicht ehrt, ist des Talers nicht wert......
Quem não conta com o tostão, não vale ter moedas de ouro, não.......

Was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nimmermehr.....
O que o Joazinho não aprender, João, mais tarde, não consegue ver.....

Darum gebe ich keinen Deut.....
Não dou por isso nem um tostão....

Keinen roten Heller mehr haben....
não ter um tostão
Wir mögen das wohl oft in unserem Leben sagen, aber den Reichtum, den wir in unserem Herzen tragen, den kann uns niemand rauben.....und wie oft wandelt sich dieser Reichtum auch später einmal in materiellen Reichtum um, wenn wir uns selbst für genügend wichtig halten!!! Das in einem guten Sinn gesehen. Wir sind für unsere Mitmenschen immer dann wichtig, wenn wir selbst unser Ideal verfolgen und in die Tat umsetzen.
Podemos dizer isso, muitas vezes na nossa vida, mas a riqueza que trazemos dentro do nosso coração, ninguém consegue roubar.....e quantas vezes essa riqueza também, mais tarde, se tornará em riqueza material, quando nós próprios damos importância a nós próprios!!!! Isso no bom sentido! Tornámo-nos importantes para o nosso semelhante, quando nós próprios seguimos o nosso ideal e o realizarmos.
Helga Erika Giebelhausen de Campos