Número total de visualizações de página

segunda-feira, 23 de fevereiro de 2015

FARBEN UND LEBEN/CORES E VIDA

Ganz unten zwischen dem Gras entdecken wir Leben! Es ist nicht alles Gras, viele verschiedene Pflanzen wachsen gemeinsam an den selben Plätzen.
Lá em baixo entre a relva descobrimos vida! Não é só relva, muitas plantas variadas crescem juntas no mesmo sítio.




Olhando para baixo, descobrimos muitas vezes um verde e um castanho, mas também outras cores misturadas.

Wenn wir nach unten schauen, entdecken wir oft ein Grün und ein Braun, aber auch andere Farben sind darunter.

Wenn wir nach oben schauen, entdecken wir oft ein Blau und ein Weiß! Olhando para cima, descobrimos muitas vezes um azul e um branco!



Olhemos! Meditemos! Agradeçamos! Mögen wir schauen! Nachdenken! Danken!




Wir bedanken uns nicht nur für die vielen Farben, sondern auch für das Leben, das überall zu spüren ist.

Não agradecemos só por tantas cores, mas também pela vida que sentimos em todo o lado.


terça-feira, 17 de fevereiro de 2015

Fantasia/Fantasie

Devemos sempre manter a fantasia acesa e buscar novas ideias para a nossa vida. Wir sollten immer unsere Fantasie wach erhalten und neue Ideen für unser Leben suchen.



Selbst wenn wir keine Kinder mehr sind, erfreuen wir uns doch an bunten Farben, am Wasser, an den Pflanzen. Die Freude ist so wichtig!


Artistas em Serralves, Porto, Portugal
Künstler im Park von Serralves, Porto, Portugal
Mesmo já não estando crianças, alegram-nos cores variadas, a água, as plantas. A alegria é tão
importante!

A fantasia não tem limites! Der Fantasie sind keine Grenzen gesetzt.




Machen wir auch etwas aus unserem Leben, MIT FANTASIE! Podemos também tornar a nossa vida colorida, COM FANTASIA!





segunda-feira, 9 de fevereiro de 2015

Início novo/Neubeginn

Observando, pensando, agradecendo..... e todo o trabalho que é preciso realizar, torna-se facilitado.





Beobachten, nachdenken, danken....... und alle Arbeit, die zu leisten ist, fällt leichter....

Der Boden mag noch so trocken erscheinen, das Leben auf den ersten Blick ohne Hoffnung.... und doch.... sprießt da nicht ein grünes Gras, blüht da nicht eine kleine Blume? Aus kleinen Freuden entstehen große Ereignisse!





O chão pode parecer muito seco, a vida à primeira vista sem esperança..... mas mesmo assim.... não cresce ali uma erva verde, não floresce acolá uma pequena flor? De pequenas alegrias nascem grandes acontecimentos!





Após dias de chuva, o sol brilhará novamente. A chuva torna terra seca em fundo para novas plantas. Altes verblüht, neues erwächst!! Im Leben jedes Einzelnen geschieht es ebenfalls!!! Jeder Tag ist ein Neubeginn!




Nach Regentagen scheint die Sonne wieder auf´s Neue. Der Regen verwandelt trockene Erde in einen Untergrund für neue Pflanzen. Tudo acaba de florescer, tudo começa de novo a florescer. Na vida de cada um acontece a mesma coisa. Cada dia é um início novo!!!


sexta-feira, 6 de fevereiro de 2015

Tier und Mensch/Animal e Homem

Tiere, klein oder groß, befinden sich überall in der Natur. Sie leben in ihrem Rhythmus, harmonisch, aber auch zwischen sich mit den Streitigkeiten, die um´s Futter oder um den Platz gehen.

Animais, pequenos e grandes, encontramos em todo o lado na Natureza. Vivem no seu ritmo, harmonicamente, mas também entre eles existem desafios, que rondam pela comida ou pelo lugar.




Hoch oben am Himmel sehen wir Möwen und Tauben fliegen oder auch auf den Dächern sitzen.

Lá em cima no céu estamos a ver como voam gaivotas e pombos ou também como estão sentados em telhados.



Como os animais vivem conforme o seu modo, assim também devemos deixar viver todas as pessoas com as suas diferenças, respeitando cada uma e incentivando constantemente para que haja harmonia entre todas elas.




Todos querem viver com felicidade e em paz. Alle möchten glücklich leben und in Frieden.



O peixinho não sabe o que se passa à sua volta. O Homem no entanto sabe e é responsável por tudo!

Der kleine Fisch weiß nicht, was sich um ihn herum tut. Der Mensch aber weiß es und ist für alles verantwortlich!

domingo, 1 de fevereiro de 2015

Nach oben wachsen/Crescer para cima

Quando olhamos para cima, vemos telhados, mas também o céu que mostra todos os dias novas cores.



Wenn wir nach oben schauen, sehen wir Dächer, aber auch den Himmel, der jeden Tag andere Farben zeigt.




Auch können wir oft Vögel beobachten. Também podemos muitas vezes observar pássaros.


 



Olhando para cima, as torres das igrejas apontam para o céu. Beim Schauen nach oben sehen wir, wie Kirchtürme in den Himmel weisen.


~
 
 
Auch die Bäume wachsen dem Himmel entgegen. Também as árvores crescem para cima em direção ao céu.
 
 
Assim também todos nos crescemos constantemente "para cima".
 
So wachsen auch wir alle unaufhörlich "nach oben".
 
 
 
 
 
 
 
 

Água limpa/Sauberes Wasser

A água em toda a sua beleza na natureza, é o elemento essencial para a vida de todas as criaturas.



Das Wasser ist in all seiner Schönheit in der Natur das wesentliche Element für´s Leben jeder Kreatur.




Wo es auch sei: das Wasser zeigt sich in verschiedenen Farben und unter jeder andersartigen Beleuchtung.




Seja onde for: a água mostra-se em várias cores e sob cada iluminação diferente.

O Homem construiu pontes para passar por elas. Der Mensch baute Brücken, um darüber zu gehen.






Auch der Mensch selbst besteht zu grossem Teil aus Wasser. Alle Wasser müssen sauber gehalten werden: die äußeren und die inneren.




Também o próprio Homem consiste da maior parte de água. Temos que manter todas as águas limpas: as exteriores e as interiores.