Número total de visualizações de página

quinta-feira, 20 de fevereiro de 2014

Felsenfest/Firme como uma rocha

Überall können wir Felsen entdecken. Oft sind sie mit Gras und Moos bewachsen.


Em todo o lado podemos descobrir rochas. Muitas vezes estão cobertas com ervas e musgo.



Há rochas na terra plana ou na montanha. O homem construiu por meio delas casinhas ou grandes casas.



Es gibt Felsen auf ebener Erde oder im Gebirge. Der Mensch baute inmitten von ihnen kleine oder große Häuser.

Auch im und am Meer finden wir Felsen. Também no mar ou à beira mar encontramos rochas.



Para nós a palavra "rocha" significa uma coisa firme, inalterável. No entanto, mudamos tantas vezes de opinião. Uma fé firme como uma rocha em alguma coisa que desejamos realizar, tem sempre bons resultados. A realização deve visar um alvo benéfico para os outros. Senão muda, como até as rochas, com o tempo, vão mudando o seu aspeto.

Für uns bedeutet das Wort "Felsen" eine feste, unveränderliche Sache. Doch ändern wir so oft unsere Meinung. Ein felsenfester Glaube an etwas, das wir verwirklichen möchten, hat immer ein gutes Resultat. Diese Verwirklichung muss ein für die Anderen vorteilhaftes Ziel im Auge haben. Sonst wird es sich verändern, wie die Felsen, die mit der Zeit auch ihr Aussehen verändern.




Nichts ist für den unmöglich, der einen felsenfesten Willen in Tatsache verwandelt.




Nada será impossível para aquele que transforma uma vontade firme como uma rocha em facto.
E quem sabe, se tudo começa a florescer! Und wer weiss, ob nicht alles zu blühen anfängt.


terça-feira, 18 de fevereiro de 2014

verborgen/escondido




As mais pequenas flores mostram a sua beleza sempre e em qualquer lugar!!!!




Die kleinsten Blumen zeigen ihre Schönheit immer und überall!!!!



e o seu perfume alegra quem passa...... und ihr Duft erfreut jeden der vorbeikommt.......






.......so "blühen" auch die nettesten Menschen im Verborgenen..... assim também "florescem" as pessoas mais simpáticas escondidas......





terça-feira, 11 de fevereiro de 2014

Wirklichkeit und Gedanken/Realidade e pensamentos


Wo leben wir in Wirklichkeit? Welchen Blick genießen wir gerade? Und wo leben wir mit unseren Gedanken? In der Vergangenheit oder in der Zukunft, die wir in diesem Moment aufbauen?
Onde vivemos na realidade? Qual a vista que gozamos neste momento? E onde vivemos com os nossos pensamentos? No passado ou no futuro, que neste momento estamos a construir?


Realidade e imaginação misturam-se. Wirklichkeit und Vorstellung vermischen sich.



Alles ist schön: sowohl die Wirklichkeit der Gegenwart zu erleben, wie auch die Gedanken schweifen zu lassen, wo es auch sei. Tudo é belo: viver a realidade do presente como também deixar vaguear os pensamentos, seja onde for.


Um bocado de fantasia é preciso nos pensamentos e na realidade. Ein bisschen Fantasie ist sowohl bei den Gedanken wie auch in der Wirklichkeit nötig!!!!
 
 
 
 

domingo, 9 de fevereiro de 2014

Verbindung Erde und Himmel/Ligação Terra e Céu

Die SYMBOLISCHE VERBINDUNG zwischen Erde und Himmel: der Regenbogen!
A LIGAÇÃO SIMBÓLICA entre Terra e Céu: o arco-íris!




Por vezes dessa ligação só se vê metade. Não será também assim na nossa vida? Ficamos SEMPRE conscientes que existe vida além da vida, "lá em cima"?




Manchmal sehen wir von dieser Verbindung nur die Hälfte. Ist es nicht in unserem Leben genauso? Sind wir uns IMMER bewusst, dass es ein Leben nach dem Leben, "dort oben", gibt?


Auf jeden Fall leben wir immer voller Freude "hier unten"! Dann wird "das oben" auch schön sein!



Em todo o caso vivemos sempre cheios de alegria "cá em baixo"! Assim será o "lá em cima" também maravilhoso!


sexta-feira, 7 de fevereiro de 2014

Esperança/Hoffnung

 
Praia, mar e céu....... sempre diferentes e interessantes, impulsionando a pessoa para meditar....
 
Strand, Meer und Himmel..... immer wieder verschieden und interessant, und sie veranlassen den Menschen, zu meditieren....
 

morgens oder abends...... immer ist das Licht anders..... de manhã ou à noite.... sempre há uma luz diferente......





Und überall auf der Welt sehen die Landschaften anders aus, und doch haben sie auch etwas Gemeinsames.



E em todo o mundo as paisagens têm outro aspeto, no entanto também têm sempre também alguma coisa em comum.


Die Menschen sehen auch verschieden aus, aber alle haben den selben Wunsch, glücklich zu sein.



As pessoas têm todas aspetos diferentes, mas todas elas têm o mesmo desejo serem felizes.

Por vezes, as pessoas precisam de uma "ilha", onde possam pousar e encontrar segurança.



Manchmal brauchen die Menschen eine "Insel", wo sie ausruhen und Sicherheit finden können.

Oder sie suchen etwas "Grünes", eine Hoffnung! Ou procuram algo "Verde", uma esperança!



quarta-feira, 5 de fevereiro de 2014

Arte/Kunst

Que bom que é que há tantas artes diferentes. O homem é capaz de muita coisa que por vezes ainda nem descobriu. Wie schön ist es, dass es soviel verschiedene Kunst gibt. Der Mensch ist zu so vielen Dingen fähig, die er manchmal noch gar nicht entdeckt hat.



Modellboote zu bauen ist ein ganz besonderer "Sport". Construir barcos modelos é um "desporto" muito especial.


Outros gostam de colocar a sua arte na Natureza ou noutros lugares. Andere mögen gern ihre Kunst in die Natur stellen oder an andere Plätze.




KUNST IST ETWAS SCHÖNES. JEDER KANN SICH DARIN ÜBEN.
 
ARTE É UMA COISA BELA. CADA UM PODE EXPERIMENTAR.
 
 
 
Arte nos jardins em Ponte de Lima, Portugal
Kunst in den Gärten in Ponte de Lima, Portugal
 
UND WAS MÖCHTE ICH EINMAL SCHAFFEN?
 
E O QUE QUERO EU CRIAR UM DIA?
 
 
 
 

segunda-feira, 3 de fevereiro de 2014

Bänke/Bancos


Bänke laden zum Sitzen und Meditieren ein! Bancos convidam para sentar e meditar!


Depois dum repouso na Natureza, o trabalho corre melhor. Nach der Ruhe in der Natur läuft die Arbeit besser.




DAS LEBEN IST SO SCHÖN! A VIDA É TÃO BELA!

A essa conclusão chegamos após momentos num banco!!! Zu diesem Schluss kommen wir nach Momenten auf einer Bank.



Auch wird uns klar, dass Schatten und Sonne zum Leben einfach dazu gehören! Também ganhamos clareza sobre o facto que sombra e sol fazem simplesmente parte da vida!