Número total de visualizações de páginas

segunda-feira, 28 de setembro de 2015

Nebel und Sonne/Nevoeiro e sol

Esposende, Portugal
Quando surge "nevoeiro" na nossa vida, tapando toda a visão clara, fiquemos sempre conscientes: o "sol" existe, só se escondeu!

Wenn in unserem Leben "Nebel" auftaucht und uns die Sicht versperrt, dürfen wir uns immer bewusst sein: die "Sonne" existiert, sie hat sich nur versteckt!

Esposende, Portugal


Muitas vezes, o sol aparece depois do nevoeiro, primeiro só um bocadinho..... mas já adivinhamos a sua presença futura!



Oft erscheint die Sonne nach dem Nebel zuerst nur ein klein wenig..... aber wir erahnen schon ihre zukünftige Anwesenheit!


Esposende, Portugal

Wenn die Sonne dann kommt, auch noch von Wolken begleitet, sehen wir das Leben wieder voller Freude an.


Quando então aparece o sol, mesmo ainda acompanhado por nuvens, olhamos para a vida novamente cheios de alegria.


O que realmente torna a vida muito rica, é quando durante o nevoeiro também mantivermos a nossa alma em estado feliz e ficarmos agradecidos.


Rio Cávado, Esposende, Portugal




Was wirklich unser Leben reich macht ist, wenn wir auch während des Nebels unsere Seele glücklich erhalten und dankbar sind.


A vida é feita de sombra, nevoeiro, tempestades, ventos, chuva, mas também de sol e bonança após a tempestade! Apreciemos cada minuto!

Serra da Estrela, Portugal



Das Leben besteht aus Schatten, Nebel, Unwetter, Sturm, Regen, aber auch aus Sonne und Ruhe nach dem Sturm! Schätzen wir jede Minute!



sexta-feira, 25 de setembro de 2015

Genauer hinsehen/Olhar com mais atenção

Esposende am Cávadofluss und am Atlantik, Portugal
Esposende no rio Cávado e no Atlântico, Portugal

Quando olhamos para uma árvore, uma planta, um animal ou para uma pessoa: estamos a ver um aspeto geral.

Wenn wir einen Baum, eine Pflanze, ein Tier oder einen Menschen sehen: sehen wir den allgemeinen Anblick.



Doch wenn wir genauer hinschauen, erkennen wir so viel Anderes, Neues, was wir nicht auf den ersten Blick sehen können.


Piscina Esposende, Portugal
Schwimmbad Esposende, Portugal


Mas se olharmos com maior atenção, reconhecemos tanta coisa diferente, nova, que não vemos logo à primeira vista.

Descobriremos beleza muito diferente, embora tudo seja belo! Quando se trata de uma pessoa, podemos verificar as belezas interiores e a riqueza que cada um tem no seu íntimo. Fomentar essa parte boa de cada pessoa, também traz felicidades a nós mesmos.


Esposende, Portugal




Wir entdecken eine ganz andere Schönheit, obwohl alles schön ist! Wenn es sich um einen Menschen handelt, können wir die innere Schönheit und den Reichtum, den jeder in seinem Inneren trägt, feststellen. Diesen guten Teil jedes Menschen zu fördern, bringt auch uns selbst ein Glücksgefühl.


quarta-feira, 16 de setembro de 2015

BLAU Himmel und Wasser/AZUL Céu e água



AZUL      UMA COR QUE TAMBÉM, ALÉM DAS OUTRAS, ENCANTA O CORAÇÃO...


BLAU   EINE FARBE, DIE AUCH, NEBEN DEN ANDEREN, DAS HERZ ERFREUT...

Algarve, Portugal


wir schauen hinauf.... und wir sehen den blauen Himmel.... wir schauen auf´s Meer oder auf Seen.... und sehen das blaue Wasser..... alles bei "gutem Wetter"..... so auch in uns selbst....


Ofir, Portugal





olhamos para cima... e vemos o céu azul.... olhamos para o mar ou lagos.... e vemos a água azul....
tudo com "tempo bom".... assim também dentro de nós....


Wir sind für alle Farben in der Natur dankbar. Agradecemos por todas as cores na Natureza.


Fão, Portugal

Wenn wir die Augen offen halten, entdecken wir selbst in den Farben Schönheit. Se mantermos os olhos abertos, descobrimos até nas cores beleza.


Ofir am Atlantik, Portugal
Ofir à beira do Atlântico, Portugal

Vila Praia de Âncora, Portugal



E o arco-íris mostra todas as cores juntas.......
 
 
Und der Regenbogen zeigt uns alle Farben zusammen.





quarta-feira, 2 de setembro de 2015

Himmel/Céu

 
 
Em todos os tempos, o Homem construiu igrejas com torres que tocam o céu!
 
Zu allen Zeiten hat der Mensch Kirchen mit hohen Türmen gebaut, die den Himmel berühren!
 
 
Ponte de Lima, Portugal

Fão, Portugal



Den Himmel möchte jeder erreichen..... Todos querem atingir o céu.....





Walkenried, Harz, Alemanha - Deutschland



Den "Himmel" auf Erden finden wir in der Natur, bei Pflanzen und Tieren, und in allen Menschen. Ausgeglichenheit und Freude, die jeder seinen Mitmenschen zeigen kann, sind ein Stückchen vom "Himmel".



O "céu" na Terra encontramos na Natureza, em plantas e animais, e em todas as pessoas. Equilíbrio e alegria que cada um pode mostrar perante os seus semelhantes, são um pedacinho do "céu".


Auch der Himmel ist bewohnt! Também o céu está habitado.

Moledo do Minho, Portugal

domingo, 30 de agosto de 2015

Festgewurzelt/Com raízes fortes

Somos como árvores: com as raízes bem fundamentadas num solo seguro. Como conseguirmos ficar fortes durante as tempestades? Através de bom ânimo, sempre, boa disposição, muitos risos, muita gratidão no coração, também constantemente! E superaremos tudo que aparece, porque ninguém passa sem dificuldades, mas não há nada que não possa ser resolvido.




Wir sind wie Bäume: mit Wurzeln, die fest in einem sicheren Boden sitzen. Wie schaffen wir es, während der Unwetter stark zu bleiben? Durch Zuversicht, immer, gute Laune, viel Gelächter, große Dankbarkeit im Herzen, auch ununterbrochen! Und wir überwinden alles, was erscheint, denn niemand umgeht Schwierigkeiten, aber es gibt nichts, was nicht überwunden werden könnte.

Gut im Boden fest, schauen wir nach oben und entdecken Schönheit.
 
Ofir, Portugal
 
Bem firme no chão, olhamos para cima e descobriremos beleza.



segunda-feira, 24 de agosto de 2015

LEBENSFREUDE/ALEGRIA DE VIDA


Disneylândia, Paris, França
Disneyland, Paris, Frankreich

Toda vida é construída por nós por nossos pensamentos bons. Dessa forma, o nosso futuro será airoso, assim como nós queremos. Todos os pensamentos menos bons levam a nada, levam ao sofrimento, dos outros e de nós. Portanto, alegres fantasias fazem bem, bela música também, e dessa forma começamos, desde já, construir o nosso dia seguinte, cheio de surpresas agradáveis! Não há dúvida que assim acontecem as coisas!

Das gesamte Leben wird von uns durch gute Gedanken aufgebaut. Auf diese Art und Weise wird unsere Zukunft günstig sein, genau so, wie wir sie wünschen. Alle weniger guten Gedanken bringen nichts, es sei denn Leid, der Anderen und unseres. Fröhliche Fantasie tut also gut, wie auch schöne Musik. So beginnen wir, schon jetzt, unseren morgigen Tag zu gründen, der voller angenehmer Überraschungen sein wird! Darüber besteht kein Zweifel, dass die Dinge so geschehen!

Aveiro, Atlantik, Portugal
Aveiro, Atlântico, Portugal


Tief atmen, weit hinaus schauen..... darauf kommt es heute an! Das Morgen bringt neue Erlebnisse!!

Respirar fundo, olhar para longe.... isso interessa no dia de hoje! O amanhã traz novas experiências!!





Desejas um lugar ao sol? Descobre onde o encontrar, com persistência!
 
Suchst du einen Platz an der Sonne? Entdecke, wo du ihn finden kannst, voller Durchstehvermögen!!!
 
 
 
 
 


Oft findest du den "Platz an der Sonne" in den kleinen Dingen!!! Muitas vezes encontras o "lugar ao sol" nas coisas pequenas!!!

Ninguém está sozinho ou sozinha! A vida está aí, cheia de alegria e felicidade. Fazemos parte dela!!!

Niemand ist allein! Das Leben ist da vor uns, voller Freude und Glück. Wir gehören dazu!!!




Schatten und Sonne wechseln ab. Sombra e sol trocam constantemente.
 
Aber die Sonne existiert immer!!! Mas o sol existe sempre!!!
 
Assim, tudo pode ser vencido! So kann alles überwunden werden!!!
 
 
DER WEG IST SCHÖN!
 
O CAMINHO É BELO!
 
 
Serra da Estrela, Portugal
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 



quarta-feira, 29 de julho de 2015

Equilíbrio/Gleichgewicht


 
Ofir - Portugal.... Blick auf den Atlantik
com vista para o Atlântico

Trabalhar e descansar.... caminhar e correr.... tudo em equilíbrio traz saúde mental e física....


Arbeiten und ruhen.... wandern und laufen... alles im Gleichgewicht bringt geistige und körperliche Gesundheit....


Kirche in Braga, Portugal
Igreja em Braga, Portugal


... ob wir in einer Kirche nachdenken, beten oder meditieren..... oder die Natur bewundern und uns dort bedanken... alles dient dazu, dass wir im Gleichgewicht bleiben und gesund!


.....se pensarmos, orarmos ou meditarmos numa igreja... ou se admirarmos a Natureza e agradecermos no meio dela... tudo serve para que ficarmos em equilíbrio e com boa saúde!


Fão/Ofir - Portugal


Sempre com boa disposição - aí está o segredo para sermos felizes/ Immer gut gelaunt - darin liegt das Geheimnis für´s Glücklichsein!!!!


  brincar como as crianças..... porque não!   spielen wie die Kinder, warum nicht!!!!