Número total de visualizações de páginas
quinta-feira, 28 de fevereiro de 2013
ALEGRIA DE VIVER/LEBENSFREUDE
EIN NEUER MONAT FÄNGT AN. IMMER WENN ETWAS NEU ANFÄNGT, HABEN
WIR NEUE PLÄNE, DIE WIR VERWIRKLICHEN MÖCHTEN. JEDES ENDE
BEDEUTET EINEN NEUEN ANFANG. SO IST ES AUCH NACH DEM TOD:
EIN NEUES LEBEN BEGINNT.
WICHTIG IST, DASS WIR DAS LEBEN MIT FREUDE LEBEN, JEDE MINUTE
DANKBAR SIND
UND VIEL SEHEN UND AUFNEHMEN.
NUR SO KÖNNEN WIR UNSERE GANZE FREUDE WEITERGEBEN.
COMEÇA UM NOVO MÊS. SEMPRE QUANDO ALGUMA COISA COMEÇA DE
NOVO, TEMOS NOVOS PLANOS, QUE QUEREMOS REALIZAR. CADA FIM
SIGNIFICA UM NOVO INÍCIO. ASSIM TAMBÉM ACONTECE APÓS A MORTE:
COMEÇA UMA NOVA VIDA.
IMPORTANTE É QUE VIVAMOS A VIDA COM ALEGRIA,
AGRADEÇAMOS CADA MINUTO
E OLHEMOS E ABSORVAMOS. SÓ ASSIM PODEMOS TRANSMITIR TODA A
NOSSA ALEGRIA.
Auf uns zu/Aberto e fechado
Barbara Seuffert na apresentação do seu livro "Sem coragem p´ra sonhar não há força p´ra lutar" |
Barbara Seuffert bei der Vorstellung ihres Buches "Mut zum Träumen - Kraft zum Kämpfen" in der portugiesischen Sprache |
zu und auf
geschlossen und geöffnet
fechado e aberto
Quantas vezes estamos fechados nos nossos problemas. Chega uma pessoa sorridente: e a nossa alma se abre e apetece realizar coisas boas.
Wie oft befinden wir uns verschlossen mitten in Problemen. Da kommt ein lächelnder Mensch auf uns zu: schon öffnet sich unsere Seele und wir wollen gleich schöne Dinge vollbringen.
Die Natur macht es uns vor!!! A Natureza mostra-nos como é!!!!
Mütter/Mães
Existe uma Mãe especial por seu sentimento puro de Amor. Ela não é ligada a nenhuma "Religião" em particular, mas simboliza aquela abnegação que todas as mães têm. Se homens, mulheres, jovens, crianças e idosos aplicarem esse amor nos seus semelhantes, todo o ambiente da Terra se elevará e ficará mais harmonioso.
Künstler aller Zeiten haben Abbilder dieser Mutter gemacht. Artistas de todos os tempos criaram imagens dessa Mãe. |
Es gibt eine besondere Mutter bezüglich ihrer reinen Liebe. Sie gehört nicht irgendeiner "Religion" an, sondern symbolisiert die völlige Hingabe, die alle Mütter besitzen. Wenn Männer, Frauen, Jugendliche, Kinder und ältere Menschen diese Liebe ihren Mitmenschen gegenüber praktizieren, wird die Erde harmonischer.
Sonne/Sol
Quando há sol, ficamos alegres. Devia ser assim, mas quantas vezes a natureza encanta, e nós ficamos deprimidos. Podemos sempre buscar nesses momentos menos bons o ânimo pelo natureza, respirando fundo e agradecendo de viver. Superaremos tudo melhor.
Wenn die Sonne scheint, werden wir froh. Es sollte so sein, aber wie oft ist die Natur herrlich, und wir bleiben deprimiert. In solchen weniger schönen Momenten können wir immer unseren neuen Mut aus der Natur holen, tief einatmen und danken, dass wir leben. So werden wir alles besser meistern.
Wenn die Sonne scheint, werden wir froh. Es sollte so sein, aber wie oft ist die Natur herrlich, und wir bleiben deprimiert. In solchen weniger schönen Momenten können wir immer unseren neuen Mut aus der Natur holen, tief einatmen und danken, dass wir leben. So werden wir alles besser meistern.
quarta-feira, 27 de fevereiro de 2013
Caminhos/Wege
Für jeden Menschen auf der Erde gibt es einen Weg, der zur Freude führt, zum richtigen Leben, zum Mitgefühl mit den Mitmenschen.
Para todos os Homens da Terra há um caminho, que leva à alegria, à vida correta, à compaixão com os semelhantes.
Manchmal erkennen wir den Weg nicht gleich, er führt durch Dunkel und Gestrüpp, aber wenn wir durchhalten, finden wir ganz sicher den richtigen Weg.
Die Sonne ist immer da, auch wenn sie sich versteckt hält. O sol existe sempre, mesmo quando se mantém escondido.
Algarve - Portugal
segunda-feira, 25 de fevereiro de 2013
silvado/Gestrüpp
Wir sind die Blumen mitten im Gestrüpp! Wir haben die Verantwortung, viel Freude zu verbreiten.
Somos as flores no meio do silvado! Temos a responsabilidade espalhar alegria.
sábado, 23 de fevereiro de 2013
Himmel/Céu
Há sempre céu....... há sempre luz....... subamos a montanha..... o caminho é lindo......
Es gibt immer Himmel ..... es gibt immer Licht...... steigen wir den Berg hinauf.... der Weg ist wunderbar......
Uns erwartet immer wieder eine neue Aussicht! Espera-nos sempre uma nova vista!
quinta-feira, 21 de fevereiro de 2013
Bunt/Colorido
Wenn wir einen bunten Tisch sehen und Figuren wie diese, denken wir an Kinder und ihre Freude.
Quando vemos uma mesa colorida e figuras como esta, pensamos em crianças e a sua alegria.
Busquemos sempre imagens destas na nossa mente, e o nosso dia se torna mais alegre. Holen wir uns doch ständig solche Bilder in den Sinn. Dann wird unser Leben fröhlicher aussehen.
Quando vemos uma mesa colorida e figuras como esta, pensamos em crianças e a sua alegria.
terça-feira, 19 de fevereiro de 2013
Häuser und Menschen/Casas e Homens
Em cada casa existem pessoas com bons sentimentos querendo só o Bem de todos. Em cada flor existe já o fruto que um dia vai nascer. O ceu tem várias cores........... e assim podem continuar bons pensamentos que devem ter como resultado sempre boas ações.
In jedem Haus leben Menschen mit guten Gefühlen, die nur das Beste für ihre Mitmenschen wünschen. In jeder Blume sitzt die Gewissheit, dass eines Tages eine Frucht entsteht. Der Himmel hat verschiedene Farben......und so kann jeder weiterfahren mit seinen guten Gedanken, die immer gute Taten zur Folge haben sollten.
domingo, 17 de fevereiro de 2013
UMA LEI/EIN GESETZ
GOTT IST EIN GESETZ, DAS LIEBE UND GERECHTIGKEIT HEISST.
Wir sind in Harmonie mit diesem Gesetz, wenn wir in der Natur still werden, schöne Musik hören, Kunst betrachten und uns bedanken.
Ficamos em harmonia com essa LEI, se entrarmos em silêncio no meio da natureza, ouvirmos música elevada, apreciarmos a arte e quando sabemos agradecer.
sábado, 16 de fevereiro de 2013
Rosas/Rosen
Wie die Rosen haben wir auch die verschiedensten Farben, und doch sind wir alle Menschen in ihrer inneren Schönheit. Strahlen wir wie die Rosen!
Como as rosas também temos várias cores, mas somos todos Homens com a sua beleza interior. Brilhemos como as rosas!
sexta-feira, 15 de fevereiro de 2013
O rio/Der Fluss
Der Fluss bahnt sich immer seinen Weg zum Meer. Es kann Umwege geben, aber er kommt an. So auch wir! Der Weg kann mühsam sein und ab und zu können Steine stören, aber wir kommen auch an.
Ofir in Nordportugal Ofir no norte de Portugal |
O rio encontra sempre o seu caminho até ao mar. Pode haver desvios, mas ele chega lá. Assim também nós! O caminho pode ser difícil e por vezes aparecem pedras, mas nós também chegaremos.
quinta-feira, 14 de fevereiro de 2013
Flügel/Asas
Tanz in deinem Leben wie ein freier Schmetterling. In jeder Situation ist das möglich. Breite die Flügel in deinem Inneren aus...... dann gibt es nur noch Freude!!!!
Danca na tua vida como uma borboleta em liberdade. Em cada situação será possível. Abre as tuas asas no teu íntimo..... e existirá apenas alegria!!!!!
quarta-feira, 13 de fevereiro de 2013
LEBEN/VIDA
terça-feira, 12 de fevereiro de 2013
ARTE E NATUREZA/KUNST UND NATUR
Kunst und Natur - Der Mensch im Einklang mit dem Universum, wo Frieden herrscht, vollbringt wunderschöne Dinge, die Augen und Herz erfreuen.
Igreja em Portugal/Kirche in Portugal |
Die Freude, die wir in der Natur über Blumen und Sträucher empfinden, dürfen wir auch in der Kunst ausdrücken.
A alegria, que sentimos na natureza sobre flores e arbustos, também podemos exprimir na arte.
segunda-feira, 11 de fevereiro de 2013
DER WEG/O CAMINHO
Was erwartet mich am Ende des Weges? Sicher viel Schönes, wenn ich gerade auf diesem Weg alles dankbar genieße und mich über mein Leben freue. Das Leben hat nie ein Ende.
Esposende in Nordportugal Esposende no norte de Portugal |
sexta-feira, 8 de fevereiro de 2013
Das Meer, Wasser und Wellen und Schaum, Felsen, Sand, grüne Sträucher mit gelben Blümchen..... die gesamte Natur in einem Bild. Und Spuren von Lebewesen...... Wenn wir im Gleichgewicht mit der Natur leben, werden wir sicher genügend Energie und Freude für das gesamte Leben empfangen!!!!
O mar e água e ondas e espuma, rochas, areia e arbustos verdes com flores amarelas..... toda a Natureza numa imagem. E pegadas de seres viventes...... se vivermos em equilíbrio com a natureza, receberemos de certeza energia e alegria suficientes para toda a nossa vida!!!
Praia fluvial em Caminha no norte de Portugal Ein Strand am Flussbett in Caminha in Nordportugal |
E também há montanhas e casas feitas pelo Homem que se encaixam na natureza e no mundo.
Und es gibt auch Berge und von Menschen geschaffene Häuser, die sich in die Natur und die Welt einbetten.
sexta-feira, 1 de fevereiro de 2013
Ideias/Ideen
Jeder sollte seine Ideen in die Tat umsetzen. Neue Ideen über schöne Dinge, in der Natur oder Kunst, erfreuen die gesamte Menschheit.
Cada um deveria realizar as suas novas ideias. Novas ideias sobre coisas belas, ou na Natureza ou na arte, alegram toda a Humanidade.
Auch bei der Ernährung und unseren Mahlzeiten können wir gern unsere Fantasie spielen lassen.
Tanbém na alimentação e nas nossas refeições podemos aplicar a nossa fantasia.
Subscrever:
Mensagens (Atom)